Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

ratusz;

władze miasta;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

magistrat

Nowoczesny słownik angielsko-polski

urząd miejski

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

"
sIÔi 'hOln
1. Władze miejskie
magistrat City Hall is pushing stricter enforcement of noise standards (Magistrat naciska w sprawie skuteczniejszego egzekwowania limitów hałasu) - Village Voice (1996) Bloomberg has announced his candidacy for city hall (Bloomberg zgłosił swoją kandydaturę do magistratu) - Newsweek (2001)
2. Siedziba władz miejskich
magistrat
ratusz They got married in City Hall on March 3, 1933 (Ślub wzięli w ratuszu, 3 marca 1933 roku) - Erica Jong (1994) What kind of people get hitched at City Hall? (Jacy ludzie biorą ślub w ratuszu?) - Life (2000)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

RATUSZ

Wordnet angielsko-polski

(a building that houses administrative offices of a municipal government)
ratusz, magistrat

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

A year later, the exhibition was displayed in front of the city hall of Paris.
Rok później, wystawa ta została umieszczona na głównej ścianie paryskiego ratusza.

TED

And then, again, the building itself, middle of Los Angeles, right across from City Hall.
Znów budynek sam w sobie, po środku Los Angeles, na prawo od miejskiego ratusza.

TED

Instead of sending them off into the Third World, we send them into the wilds of City Hall.
Zamiast do krajów Trzeciego Świata, wysyłamy ich do miejskich ratuszów.

TED

So the city basically extended to City Hall Park.
Czyli miasto sięgało do City Hall Park.

TED

This is the back of Boston City Hall, the most important, you know, significant civic building in Albany -- excuse me -- in Boston.
To są tyły ratusza w Bostonie, najważniejszej, publicznej budowli w Albany -- przepraszam -- w Bostonie.

TED

Yeah, city hall being creative, 'cause no one's really sure what that means.
Taa, Urząd Miasta jest kreatywny, bo nikt właściwie nie wie co to znaczy.

Tomorrow, we'll go down to city hall and get hitched.
Jutro pójdziemy do Urzędu Miasta i weźmiemy ślub.

City Hall needs a new part-time security guard for the weekends.
Urząd Miasta potrzebuje nowego ochroniarza na pół etatu na weekendy.

You get your man into City Hall, it's crime waiting to happen.
Dostaniesz swojego człowieka w City Hall, zbrodnia czeka na wydarzenie.

He's holed up at city hall, surrounded by his army.
Trzyma ją w ratuszu a on jest oblegany przez jego armię..

So we're having a memorial in 30 minutes at City Hall.
Więc mamy memoriał za 30 minut w ratuszu.

Come on, Kyle, now you think someone in city hall is hiding building permits?
Daj spokój, Kyle, teraz twierdzisz, że ktoś w ratuszu ukrywa zezwolenia na budowę?

I had an apartment downtown, but home was City Hall.
Miałem mieszkanie, ale mym domem był ratusz.

She has done everything except burn down City Hall to stop it.
Ona zrobiła wszystko, prócz spalenia ratusza, by do tego nie dopuścić.

Chris gave me this great job as a weekend security guard at City Hall.
Chris dał mi tę świetną pracę, jako ochroniarz na weekendy w Urzędzie Miasta.

Just like our dump, condemned by order of City Hall.
Tak jak nasze śmieci, skazane przez władze miasta.

This is the main rotunda, the heart of City Hall.
To jest główny korytarz, serce Ratuszu.

City hall has nothing to do with it.
Władze miasta nic na to nie poradzą.

I got a guy that works at City Hall.
Mam kumpla, który pracuje w Urzędzie Miasta.

To city hall an old textile factory is more important than great ideas
Dla władz miasta stara fabryka tekstyliów jest ważniejsza niż wielkie pomysły.

Tell them report to City Hall, or get arrested!
Każ im stawić się w ratuszu, albo aresztuj!

My report got filed in someone's wastebasket down at City Hall.
Mój raport skończył w czyimś koszu na śmieci w urzędzie miasta.

Come on, City Hall, show me what you got.
No dalej City Hall (urzędnik), pokaż na co cię stać.

City Hall is the decaying symbol of mismanagement and corruption.
Ratusz jest rozkładającym się symbolem tego zarządu i jego korupcji..

Over 350 square meters, City Hall may poke its nose in.
Ponad 350 metrów kwadratowych, urząd może wtykać do tego nos.

John and I went down to City Hall to get our marriage license.
John i ja byliśmy w Ratuszu po nasze zezwolenie na zawarcie małżeństwa.

Luckily, they were shocked in the city hall.
Na szczęście w ratuszu byli zszokowani.

Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to City Hall.
Dobry wieczór, panie i panowie. Witam w ratuszu.

We can open up city hall.
Możemy uczynić ratusz bardziej otwartym.

Nobody ever went to City Hall... except to pay fines or bail somebody out!
Nikt z nas nie chodził do Ratusza... chyba, że płacił tam grzywnę albo kaucję.

So on an otherwise lovely morning, - we go to city hall...
Więc w uroczy poranek... idziemy do urzędu miasta...

He wants to restore trust in City Hall.
Chce odbudować zaufanie do Ratusza.

There was a break-in at city hall.
Było włamanie do Urzędu Miasta.

Half the stinking city hall go there.
Chodzi tam połowa władz miasta.

You want dirt, go to City Hall.
Chcesz brudu to idź do ratusza.

And someone from city hall.
I z kimś z ratusza.

Still got eyes inside City Hall?
Masz jeszcze kogoś w Ratuszu?

I've never been to City Hall.
Nigdy nie byłem w Urzędzie Miasta.

I even checked at City Hall.
I nawet sprawdziłem w Ratuszu.

Well, you can't fight City Hall.
Cóż, nie można walczyć City Hall.

You could try City Hall.
Może sprawdź w miejskiej bibliotece.

And this is City Hall Park.
To jest City Hall Park.

Yeah, and Bethesda and Lincoln Center, City Hall; that's my job.
No, przy Bathesda i Lincoln Center, koło Ratusza, to moja praca.

After the parade, he dragged me to City Hall... ...and bought a marriage license.
Po paradzie, zaciągnął mnie do Urzędu Miejskiego... ...i wykupił licencję małżeńską.

Policemen's Ball at City Hall
Wielki bal policyjny w ratuszu miejskim

All those with relatives in Bedford, Eugene, Portland, Seattle, Vancouver, report to City Hall.
Wszyscy z rodzinami w Bedford, Eugene, Portland, Seattle, Vancouver, proszę zgłosić się do Ratusza.

Something bigger than Tokyo Dome ate City Hall... ...and all the lights went out.
Coś większego niż Kopuła Tokio pożarło Ratusz... a wszystkie światła w mieście zgasły.